CHANT XI

Vers 40 à 90

PARMI LES ÂMES DE LA PREMIERE BOLGE, DANTE RENCONTRE UMBERTO ALDOBRANDESCHI* ET ODERISI D'AGOBBIO, CELEBRE POUR SES ENLUMINURES. COMBLÉS D'HONNEUR DE LEUR VIVANT, ILS MANQUÈRENT D'HUMILITÉ

Mostrate da qual mano inver' la scala
si va più corto; e se c'è più d'un varco,
quel ne 'nsegnate che men erto cala;

ché questi che vien meco, per lo 'ncarco
de la carne d'Adamo onde si veste,
al montar sù, contra sua voglia, è parco».

Le lor parole, che rendero a queste
che dette avea colui cu' io seguiva,
non fur da cui venisser manifeste;

ma fu detto: «A man destra per la riva
con noi venite, e troverete il passo
possibile a salir persona viva.

E s'io non fossi impedito dal sasso
che la cervice mia superba doma,
onde portar convienmi il viso basso,

cotesti, ch'ancor vive e non si noma,
guardere' io, per veder s'i' 'l conosco,
e per farlo pietoso a questa soma.

Io fui latino e nato d'un gran Tosco:
Guiglielmo Aldobrandesco fu mio padre;
non so se 'l nome suo già mai fu vosco.

L'antico sangue e l'opere leggiadre
d'i miei maggior mi fer sì arrogante,
che, non pensando a la comune madre,

ogn' uomo ebbi in despetto tanto avante,
ch'io ne mori', come i Sanesi sanno,
e sallo in Campagnatico ogne fante.

Io sono Omberto; e non pur a me danno
superbia fa, ché tutti miei consorti
ha ella tratti seco nel malanno.

E qui convien ch'io questo peso porti
per lei, tanto che a Dio si sodisfaccia,
poi ch'io nol fe' tra ' vivi, qui tra ' morti».

Ascoltando chinai in giù la faccia;
e un di lor, non questi che parlava,
si torse sotto il peso che li 'mpaccia,

e videmi e conobbemi e chiamava,
tenendo li occhi con fatica fisi
a me che tutto chin con loro andava.

«Oh!», diss' io lui, «non se' tu Oderisi,
l'onor d'Agobbio e l'onor di quell' arte
ch'alluminar chiamata è in Parisi?».

«Frate», diss' elli, «più ridon le carte
che pennelleggia Franco Bolognese;
l'onore è tutto or suo, e mio in parte.

Ben non sare' io stato sì cortese
mentre ch'io vissi, per lo gran disio
de l'eccellenza ove mio core intese.

Di tal superbia qui si paga il fio;
e ancor non sarei qui, se non fosse
che, possendo peccar, mi volsi a Dio.



Montrez-nous de quel côté est le plus court chemin pour aller aux degrés; et s'il est plus d'un passage, enseignez-nous celui dont la pente est le moins rapide: car celui qui vient avec moi, à cause du poids de la chair d'Adam dont il est revêtu, est lent à monter, contre son vouloir».

Les paroles qui répondirent à celles de celui que je suivais, de qui elles venaient point ne discernait-on. Mais il fut dit: «A main droite, par la rampe, avec nous venez, et vous trouverez le passage par où peut monter une personne vivante. Et si je n'en étais empêché par la pierre qui courbe ma tête superbe et me force de baisser le visage, celui qui vit encore et qui ne se nomme point, regarderais-je, pour voir si je le connais, et pour que cette charge excitât sa pitié. Je suis Latin, et fils d'un grand Toscan: Guillaume Aldobrandeschi fut mon père. Je ne sais si son nom vint jamais à vous. L'antique sang et les belles actions de mes ancêtres si arrogant me rendirent, que, ne pensant point à la commune mère, j'eus tant à mépris tous les hommes, que j'en mourus, comme tous les Siennois le savent, et le sait toute gent à Campagnatico.

«Je suis Omberto; et non pas moi seulement perdit l'orgueil, mais il a entraîné tous les miens dans la ruine; à cause de cet orgueil il faut que je porte ce poids, jusqu'à ce qu'ici, parmi les morts, puisque je ne le fis point parmi les vivants, j'aie satisfait à Dieu».

Pour écouter, je baissai la tête; et l'un d'eux, non celui qui parlait, se tordit sous le poids qui le pressait; et il me vit et me reconnut, et m'appelait, tenant avec fatigue les yeux fixés sur moi, en se traînant avec les autres tout courbé.

- Oh! lui dis-je, n'es-tu pas Oderisi, l'honneur d'Agobbio, et l'honneur de cet art qu'enluminure on appelle à Paris? «Frère, dit-il, plus sourient les cartons que peint Franco de Bologne: maintenant l'honneur est tout sien, et mien seulement en partie. Point n'eus-je été aussi courtois tandis que je vécus, par le grand désir d'excellence où aspirait mon cœur. D'une telle superbe se paye ici la dette, et ici même ne serais-je point, n'était que, pouvant encore pécher, je me tournai vers Dieu.


Umberto, fils de Guillaume Aldobrandeschi, des comtes de Santa-Fiore, famille puissante de la Maremme de Sienne. Il fut tue à Campagnatico par les Siennois qui le haïssaient, à cause de son orgueil.